Translation: Incentivo o estimulo.
☞ Pronunciation: ´´a
shat indi arm´´
Origin:
This expression derives from the invigorating effect of
injecting drugs. A shot is of course US slang for an injection, either of a
narcotic or medicinal drug. That term has been in use since around the
beginning of the 20th century. http://www.phrases.org.uk/meanings/318925.html
☞ Examples:
The banks can give local residents a shot in the arm to boost
local economy.
A shot in the arm
No hay comentarios:
Publicar un comentario